127127
Chinos y escribanos
de apoyo mutuo. Si tomamos la escritura de poder de José Cruz como referencia, te-
nemos que los chinos son agentes de historia en sucesos poco comunes, organizados
y con capacidad empresarial. La escritura se encarga de documentar los “principales”
datos del suceso: nombres, fechas, ubicaciones y costos. La presencia de gentilicios,
como “el asiático” o la “compañía china”, era un dato usual en los documentos del
siglo XIX y es, para muchos documentos, la única forma de asociar el documento con
la historia de los chinos.
El 9 de enero de 1869, Francisco Robles otorga en arrendamiento al “asiático Agustín
Lajó”, como representante de “la compañía cómica china”, “el principal compuesto
de sala, cuadra y cuarto de dormir con el corralito y huertecito” ubicado en el actual
jirón Huánuco, por 16 meses a 100 pesos mensuales
5
. Este nuevo local de espectá-
culos fue llamado “teatro de espaldas de Santa Clara” (por su cercanía al convento
del mismo nombre, en la calle antes llamada Rastro de Santa Clara), el cual inició
actividades en febrero con gran acogida de la colectividad china y en donde se reali-
zaron representaciones con mucha frecuencia (Valladares, 2012: 128). Los teatros y
demás “espectáculos públicos” eran supervisados por la municipalidad, por lo que la
escritura pública es parte del procedimiento necesario para llevar a cabo la empresa.
Dicho documento es la fuente más antigua sobre las representaciones teatrales chinas
en Lima, representa un antes y un después en la vida cultural limeña, marca un hito en
la historia de la presencia china en Lima, pero es el único documento sobre él
6
. Este
documento lleva además un agregado excepcional y poco común en las escrituras, el
carácter chino 何 / Joo, rma de Agustín, quien no sabía escribir en castellano a dife-
rencia de José M. Sagal, el chino traductor que gura solo con su nombre cristiano.
El resto de la escritura son las formalidades del contrato, pero agrega información
importante sobre la transformación del predio: “siendo el objeto hacer representacio-
nes será nivelado el terreno y tapiada la acequia que atravieza el huerto sin impedir su
curso, según como lo tenga por conveniente la compañía China”. Para el escribano es
importante la transformación de la ciudad, los cambios físicos de la urbe, por encima
de las actividades e implicancias sociales.
Estas fuentes permiten conocer también a las sociedades chinas fundadas en Lima.
Estas se establecieron cuando algunos inmigrantes prosperaron en sus negocios, for-
taleciéndose con la llegada de las casas comerciales y la segunda ola migratoria, ini-
ciada en 1874. Las asociaciones más antiguas serían las de Cu Con Chau (1867) y
Tungshing (1868), las cuales tomaron sus nombres de las regiones de origen de sus
miembros. Esta fue una forma común de cómo los chinos se asociaron y se organi-
zaron, tanto para los negocios como para establecer estrategias de apoyo mutuo. En
la tabla 2 comparamos los detalles de las compras de locales de las asociaciones Cau
Con Chau y Fokian Conci, nombres con los cuales fueron registradas en las escrituras
públicas, ambas en las inmediaciones del Barrio Chino de Lima.
5 AGN, Protocolos Notariales, N.º 508, Felipe Orellana, 1869, fs. 25v-26v. La escritura es citada en:
Reyes, 2017.
6 Existe la sección Espectáculos Públicos en el Archivo Histórico de la Municipalidad Metropolitana
de Lima, pero no hemos encontrado documentos acerca de las representaciones chinas de este teatro
especíco. Las otras referencias existentes son de la prensa y no se tiene rastro sobre cuándo dejó de
funcionar.